-
High raw material costs and high energy use has rendered this technology obsolete except in China.
وقد عملت تكاليف المواد الخام المرتفعة واستخدام الطاقة المرتفع على نبذ هذه التكنولوجيا إلا في الصين.
-
So if you were distributing more units, your raw materials' costs should be correspondingly higher.
إذًا إن كانت مبيعاتك قد زادت فيجب أن تكون تكاليف المواد الخام قد ارتفعت بالمثل
-
Also, they bear relatively high costs - except for sugarcane ethanol in Brazil - due to high feedstock costs.
كما أنه ينطوي على تكاليف مرتفعة نسبياً - باستثناء إيثانول قصب السكر في البرازيل - بسبب ارتفاع تكاليف المواد الخام.
-
These fuels had greater capital-intensity than first-generation biofuels but lower feedstock costs.
وأنواع الوقود هذه تتميز باستخدامها الأكثف لرأس المال من الجيل الأول من الوقود الأحيائي ولكن تكاليف المواد الخام أدنى من غيرها.
-
Even those Chinese households that do not buy importedgoods would benefit, because the lower cost of imported rawmaterials would reduce the cost of goods produced in China.
وحتى تلك الأسر الصينية التي لا تشتري السلع المستوردة سوفتستفيد، وذلك لأن انخفاض تكاليف المواد الخام المستوردة سوف يعمل علىخفض تكاليف السلع المنتجة في الصين.
-
Reducing inventory levels of finished products in all locations and optimizing the allocation of work between Geneva and New York will receive prime attention as key strategies to compensate for the expected cost increases for raw materials and transportation.
وسيُوجه اهتمام كبير للحد من حجم مخزونات المنتجات النهائية في جميع المواقع، وللوصول إلى التقسيم الأمثل للعمل بين جنيف ونيويورك، بوصف هاتين المسألتين استراتيجيتين رئيسيتين لتعويض الزيادات المتوقعة في تكاليف المواد الخام والنقل.
-
The manufacture of construction material has fallen to 65 per cent of capacity in the occupied Palestinian territories, owing to transport, storage, raw material and other cost increases.
وفقدت صناعة مواد البناء 65 في المائة من قدرتها في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بسبب ارتفاع تكاليف النقل والتخزين والمواد الخام وغير ذلك من التكاليف.
-
Meanwhile, the cost of goods is maintained at a maximum level of 20 per cent of total sales, despite continued increases in transportation costs, raw material prices and the trend of offering more sophisticated products.
وفي الوقت نفسه، يُحتفظ بتكلفة البضائع عند حد أقصى قدره 20 في المائة من مجموع المبيعات، على الرغم من الارتفاع المتواصل في تكاليف النقل وأسعار المواد الخام والتوجه نحو تقديم منتجات أكثر تطورا.
-
Likewise, raw food imports for the production of local food industries, from which WFP purchases in an effort to, inter alia, provide food adapted to local feeding habits, have also been affected by delivery delays and higher costs.
وبسبب التأخير في مواعيد التسليم وارتفاع تكاليف الواردات من المواد الغذائية الخام المخصصة لإنتاج المواد الغذائية المحلية التي يشتريها البرنامج العالمي في محاولة منه لتوفير غذاء يتناسب مع العادات الغذائية المحلية.